https://mirror.xyz/erinmagennis.eth/rSAHHVavkVHVqrKsp9C0w-GScJzKcJMnGxYBw0IrQUg
The results of a survey from talentDAO and DeSciWorld shed light on the impact Gitcoin Round 15 crowdfunding can have on decentralized science (DeSci) organizations and ecosystem development. They explored what these projects are and what they achieved using the funds received. This is the first phase of the DeSci Landscape Analysis, which aims to understand what the decentralized science movement is and what impact it has on the scientific ecosystem.
By Erin Magennis, Francisco Diaz, and Carolina Menchaca
I collect this article in Mirror and got the message reply by erinmagennis.eth that it is OK to do the Tranditioal Chinese translation for this practicel analysis for DeSci projects.
Timeline: within 3 months First Publish: matters.town/tags/154681-desci%E7%9A%84%E8%87%AA%E5%AD%B8%E4%B9%8B%E8%B7%AF?utm_source=share_native
After published, I will distribute it through different media in Chinese communities, e.g. Matters, Web3Matters weekly sbustack, FAB DAO, Taiwan d0z in slack, DeSci Asia, Twitter (X) and other communities.
Example
Tranditional Chinese translation of Molecule's IP-NFT article
https://w3projecthub.xyz/molecule-ip-nfts-intro1/
Tranditional Chinese translation of TEIA Token-drop announcement and fact sheet
https://blog.teia.art/blog/announcement-token-drop
https://blog.teia.art/blog/fact-sheet-token-drop
Tranditional Chinese Translation of DeSci Landscape Analysis History
-
applied to the Gitcoin Citizens Round #2 1 year ago which was rejected